{"id":73,"date":"2022-01-18T16:50:11","date_gmt":"2022-01-18T16:50:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ottodekat.nl\/?page_id=73"},"modified":"2022-01-28T13:47:15","modified_gmt":"2022-01-28T13:47:15","slug":"vertalingen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/vertalingen\/","title":{"rendered":"Translations"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"73\" class=\"elementor elementor-73\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-41f893db elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"41f893db\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b4e3cec\" data-id=\"b4e3cec\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5d4648c6 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5d4648c6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.23.0 - 05-08-2024 *\/\n.elementor-heading-title{padding:0;margin:0;line-height:1}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title[class*=elementor-size-]>a{color:inherit;font-size:inherit;line-height:inherit}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-small{font-size:15px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-medium{font-size:19px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-large{font-size:29px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-xl{font-size:39px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-xxl{font-size:59px}<\/style><h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Translations<\/h2>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-43611cb6 elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"43611cb6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.23.0 - 05-08-2024 *\/\n.elementor-widget-divider{--divider-border-style:none;--divider-border-width:1px;--divider-color:#0c0d0e;--divider-icon-size:20px;--divider-element-spacing:10px;--divider-pattern-height:24px;--divider-pattern-size:20px;--divider-pattern-url:none;--divider-pattern-repeat:repeat-x}.elementor-widget-divider .elementor-divider{display:flex}.elementor-widget-divider .elementor-divider__text{font-size:15px;line-height:1;max-width:95%}.elementor-widget-divider .elementor-divider__element{margin:0 var(--divider-element-spacing);flex-shrink:0}.elementor-widget-divider .elementor-icon{font-size:var(--divider-icon-size)}.elementor-widget-divider .elementor-divider-separator{display:flex;margin:0;direction:ltr}.elementor-widget-divider--view-line_icon .elementor-divider-separator,.elementor-widget-divider--view-line_text .elementor-divider-separator{align-items:center}.elementor-widget-divider--view-line_icon .elementor-divider-separator:after,.elementor-widget-divider--view-line_icon .elementor-divider-separator:before,.elementor-widget-divider--view-line_text .elementor-divider-separator:after,.elementor-widget-divider--view-line_text .elementor-divider-separator:before{display:block;content:\"\";border-block-end:0;flex-grow:1;border-block-start:var(--divider-border-width) var(--divider-border-style) var(--divider-color)}.elementor-widget-divider--element-align-left .elementor-divider .elementor-divider-separator>.elementor-divider__svg:first-of-type{flex-grow:0;flex-shrink:100}.elementor-widget-divider--element-align-left .elementor-divider-separator:before{content:none}.elementor-widget-divider--element-align-left .elementor-divider__element{margin-left:0}.elementor-widget-divider--element-align-right .elementor-divider .elementor-divider-separator>.elementor-divider__svg:last-of-type{flex-grow:0;flex-shrink:100}.elementor-widget-divider--element-align-right .elementor-divider-separator:after{content:none}.elementor-widget-divider--element-align-right .elementor-divider__element{margin-right:0}.elementor-widget-divider--element-align-start .elementor-divider .elementor-divider-separator>.elementor-divider__svg:first-of-type{flex-grow:0;flex-shrink:100}.elementor-widget-divider--element-align-start .elementor-divider-separator:before{content:none}.elementor-widget-divider--element-align-start .elementor-divider__element{margin-inline-start:0}.elementor-widget-divider--element-align-end .elementor-divider .elementor-divider-separator>.elementor-divider__svg:last-of-type{flex-grow:0;flex-shrink:100}.elementor-widget-divider--element-align-end .elementor-divider-separator:after{content:none}.elementor-widget-divider--element-align-end .elementor-divider__element{margin-inline-end:0}.elementor-widget-divider:not(.elementor-widget-divider--view-line_text):not(.elementor-widget-divider--view-line_icon) .elementor-divider-separator{border-block-start:var(--divider-border-width) var(--divider-border-style) var(--divider-color)}.elementor-widget-divider--separator-type-pattern{--divider-border-style:none}.elementor-widget-divider--separator-type-pattern.elementor-widget-divider--view-line .elementor-divider-separator,.elementor-widget-divider--separator-type-pattern:not(.elementor-widget-divider--view-line) .elementor-divider-separator:after,.elementor-widget-divider--separator-type-pattern:not(.elementor-widget-divider--view-line) .elementor-divider-separator:before,.elementor-widget-divider--separator-type-pattern:not([class*=elementor-widget-divider--view]) .elementor-divider-separator{width:100%;min-height:var(--divider-pattern-height);-webkit-mask-size:var(--divider-pattern-size) 100%;mask-size:var(--divider-pattern-size) 100%;-webkit-mask-repeat:var(--divider-pattern-repeat);mask-repeat:var(--divider-pattern-repeat);background-color:var(--divider-color);-webkit-mask-image:var(--divider-pattern-url);mask-image:var(--divider-pattern-url)}.elementor-widget-divider--no-spacing{--divider-pattern-size:auto}.elementor-widget-divider--bg-round{--divider-pattern-repeat:round}.rtl .elementor-widget-divider .elementor-divider__text{direction:rtl}.e-con-inner>.elementor-widget-divider,.e-con>.elementor-widget-divider{width:var(--container-widget-width,100%);--flex-grow:var(--container-widget-flex-grow)}<\/style>\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2e55d76d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2e55d76d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.23.0 - 05-08-2024 *\/\n.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:#69727d;color:#fff}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap{color:#69727d;border:3px solid;background-color:transparent}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap{margin-top:8px}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap-letter{width:1em;height:1em}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap{float:left;text-align:center;line-height:1;font-size:50px}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap-letter{display:inline-block}<\/style>\t\t\t\t<p class=\" translation-block\">Man in de verte was published in 2002 in England under the title The Figure in the Distance bij Harvill Press, London. Translated by Arnold en Erica Pomerans.\u2028\u2018It\u2019s a novel which has no designs on us, other than to haunt us with its quietly accumulating power.\u2019  \u2013  Peter Sirr in The Irish Times<\/p><p class=\" translation-block\">In 2003 in Germany uder the title Mann in der Ferne by Suhrkamp Verlag, Frankfurt. Translated by Andreas Ecke.\u2028 \u2018Ein Buch, das man, gefangen in einer kostbaren Endlosschleife, immer und immer wieder lesen konnte.\u2019  \u2013  Susanne Mayer in Die Zeit<\/p><p class=\" translation-block\">De inscheper was published in 2004 in Germany under the title Sehnsucht nach Kapstadt by Suhrkamp Verlag, Frankfurt. Translated by Andreas Ecke.\u2028\u2018Ein melancholisches Meisterwerk.\u2019  \u2013  Peter Henning in Basler Zeitung<\/p><p class=\" translation-block\">De inscheper was published in 2008 in France under the title Tous les Bateaux by Le Serpent \u00e0 Plumes, Parijs. Translated by Isabelle Rosselin.\u2028\u2028 \u2018Sa langue pointilliste, en demi-teintes et touches subtiles, brosse le magnifique portrait d\u2019une amiti\u00e9 tourment\u00e9e, vue \u00e0  travers le prisme d\u2019une amiti\u00e9 essentielle. Une amiti\u00e9 qui transcende la mort.\u2019  \u2013  Nathalie Fiszman<\/p><p class=\" translation-block\">De inscheper was published in 2009 in England under the title Man on the Move by MacLehose Press, London. Translated by Sam Garrett.\u2028\u2018Translated by Sam Garrett this is a novel of extraordinary power and moral beauty, executed with a poet\u2019s intricate artistry. \u2018  \u2013  Paul Binding in The Independent<\/p><p class=\" translation-block\">Man on the Move  was shortlisted for the French\/German\/Dutch Euregio Literatuurprijs 2009<\/p><p class=\" translation-block\">Man on the Move was published in 2010 in Italy under the title Inquietudine\u2028 by L\u2019Ancora del Mediterraneo, Napels. Translated by Franco Paris.<\/p><p>***<\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0verscheen in 2008 in\u00a0<strong>Duitsland<\/strong>\u00a0bij Suhrkamp Verlag, Frankfurt. Vertaald door Andreas Ecke.<\/p><p>Mit \u201cJulia\u201d hat sich de Kat \u201cendg\u00fcltig in die erste Liga niederl\u00e4ndischer Autoren geschrieben\u201d.-\u00a0<em>Peter Henning in Frankfurter Allgemeine Zeitung<\/em><\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0verscheen in 2011 in\u00a0<strong>Engeland<\/strong>\u00a0bij MacLehose Press, London. Vertaald door Ina Rilke.<\/p><p>\u2018A brilliant slow burn of a novel\u2019 \u2013 Eileen Battersby in\u00a0<em>Irish Times<\/em><\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0verscheen in 2012 in\u00a0<strong>Frankrijk<\/strong>\u00a0bij Maren Sell\/ Libella, Parijs.<br \/>Vertaald door Isabelle Rosselin.<\/p><p>\u2018Un roman d\u2019amour bouscul\u00e9 par la guerre, o\u00f9 les personnages sont d\u00e9chir\u00e9s entre antiformisme et soumission, entre h\u00e9roisme et l\u00e2chet\u00e9 ordinaire.\u2019<\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0verscheen in 2016 in\u00a0<strong>Zweden<\/strong>\u00a0bij Lind &amp; Co, Stockholm. Vertaald door Per Holmer.<\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0stond op de shortlist voor de\u00a0<strong>Frans\/Duits\/Nederlandse<\/strong>\u00a0Euregio Literatuurprijs 2014<\/p><p><em>Julia<\/em>\u00a0stond op de longlist van de Impac Price 2013, Dublin<br \/>***<\/p><p><em>News from Berlin<\/em>\u00a0verscheen in 2012 in\u00a0<strong>Duitsland<\/strong>\u00a0onder de titel\u00a0<em>Eine Tochter in Berlin<\/em>\u00a0bij Sch\u00f6ffling Verlag, Frankfurt. Vertaald door Andreas Ecke.<\/p><p>\u2018Ein Meisterwerk\u2019 \u2013 Christiane Bays in\u00a0<em>Westdeutsche Allgemeine Zeitung<\/em><\/p><p>\u2018A masterclass in how less can be more, packed full of atmosphere, emotion and philosophical debate\u2019\u00a0 &#8211; Kathy Stephenson in the Daily Mail<\/p><p>In 2014 in\u00a0<strong>Engeland<\/strong>\u00a0onder de titel\u00a0<em>News from Berlin<\/em>\u00a0bij MacLehose Press, London. Vertaald door Ina Rilke.<\/p><p>Chosen in\u00a0<em>Times Literary<\/em>\u00a0Supplement as one of the best books of the year.<\/p><p>In 2015 in\u00a0<strong>Zweden<\/strong>\u00a0onder de titel\u00a0<em>Besked fr\u00e2n Berlin<\/em>\u00a0bij Lind &amp; Co. Vertaald door Per Holmer.<\/p><p>In 2015 in de<strong>\u00a0U.S.A<\/strong>\u00a0door MacLehose Press\/Hachette Group.<\/p><p><em>News from Berlin<\/em>\u00a0stond op de longlist van de Imac Price 2016, Dublin.<\/p><p>***<\/p><p><em>The longest night<\/em>\u00a0verscheen in 2015 in\u00a0<strong>Duitsland<\/strong>\u00a0onder de titel\u00a0<em>Die L\u00e4ngste Nacht<\/em>\u00a0bij Sch\u00f6ffling Verlag, Frankfurt. Vertaald door Andreas Ecke.<\/p><p>Er hat gro\u00dfe moralische Themen mit historischen Ereignissen vermischt. Das ist seine literarische Kunst. Die l\u00e4ngste Nacht ist melancholisch, brillant geschrieben.\u00ab\u2028<strong>Marianne Mielke, inforadio rbb<\/strong><\/p><p>In 2017 verschijnt de roman in\u00a0<strong>Engeland<\/strong>\u00a0onder de titel\u00a0<em>The Longest Night<\/em>\u00a0bij MacLehose Press, London. Vertaald door Laura Watkinson.<\/p><p>&#8216;A masterpiece of literary craft and concision; sparse, beautiful and hugely affecting&#8217; &#8211; John Harding, Daily Mail.<\/p><p>***<\/p><p><em>Freetown<\/em> verscheen in 2018 Duitsland onder dezelfde titel bij Sch\u00f6ffling Verlag, Frankfurt.<\/p><p>In 2020 verscheen Freetown in Engeland bij MacLehose Press.<\/p><p>***<\/p><p><i>The Hour of the Elephant<\/i> zal in 2023 verschijnen in Duitsland bij Sch\u00f6ffling Verlag, Frankfurt\u00a0 en bij Mountain Leopard Press in Engeland.<\/p><p>***<\/p><p><em>Mann in der Ferne<\/em>\u00a0en\u00a0<em>Sehnsucht nach Kapstadt<\/em>\u00a0verscheen in het najaar van 2016 in \u00e9\u00e9n deel in\u00a0<strong>Duitsland<\/strong>\u00a0bij Sch\u00f6ffling Verlag, Frankfurt.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vertalingen Man in de verte\u00a0verscheen in 2002 in\u00a0Engeland\u00a0onder de titel\u00a0The Figure in the Distance\u00a0bij The Harvill Press, London. Vertaald door Arnold en Erica Pomerans.\u2018It\u2019s a novel which has no designs on us, other than to haunt us with its quietly accumulating power.\u2019\u00a0 \u2013\u00a0\u00a0Peter Sirr in\u00a0The Irish Times In 2003 in\u00a0Duitsland\u00a0onder de titel\u00a0Mann in der Ferne\u00a0bij [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":272,"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions\/272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ottodekat.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}